placeholder
and
and

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
Filter
  • Wiley Online Library  (17)
Document type
Language
Year
  • 1
    In: International Social Security Review, October 2018, Vol.71(4), pp.91-109
    Description: Since the inception of the European Employment Strategy in 1997, individualized employment support has been a key priority of the European Union and its Member States. Nevertheless, empirical research on the delivery of individualized services for the unemployed is still underdeveloped. In this article, we explore how local employment agencies in three European cities tailor counselling and services to jobseekers’ individual needs. We find that limited service budgets and underdeveloped organizational interfaces with social service providers tend to constrain the substantive individualization of services in practice, which works in the disfavour of vulnerable jobseekers. Individualized counselling is more widespread, at least for selected target groups. However, organizational capacities for offering individualized problem assessment and advice vary considerably across “worlds of individualization” in Europe. Depuis l’adoption de la Stratégie européenne pour l’emploi, en 1997, l’accompagnement personnalisé vers l’emploi a été au cœur des priorités de l’Union européenne et de ses Etats membres. Pourtant, les études empiriques consacrées à l’offre de services personnalisés en faveur des demandeurs d’emploi sont encore peu nombreuses. Dans cet article, nous examinons comment les agences locales pour l’emploi de trois villes européennes adaptent l’accompagnement et les services en fonction des besoins individuels des demandeurs d’emploi. Nous constatons que, en pratique, l’insuffisance des budgets alloués et des interfaces institutionnelles avec les prestataires de services sociaux limite la personnalisation du contenu des services, ce qui pénalise les demandeurs d’emploi vulnérables. L’accompagnement personnalisé est en revanche plus répandu, du moins pour certains publics. Toutefois, les moyens dont disposent les organisations pour proposer des bilans et un suivi personnalisés varient considérablement en fonction des différents «mondes» existant en Europe en matière de personnalisation des services. Desde adopción de la Estrategia Europea de Empleo en 1997, la asistencia personalizada para el empleo es una prioridad central de la Unión Europea y sus Estados miembros. Sin embargo, hasta la fecha, la investigación empírica sobre la prestación de servicios personalizados a los desempleados ha avanzado poco. En este artículo, se examina cómo las agencias de empleo locales de tres ciudades europeas adaptan el asesoramiento y los servicios a las necesidades de cada solicitante de empleo. Se comprueba que los presupuestos limitados para los servicios y el escaso desarrollo de puntos de contacto institucionales con los proveedores de servicios sociales, tienden a restringir la verdadera personalización de los servicios en la práctica, lo que perjudica a los solicitantes de empleo vulnerables. El asesoramiento personalizado está más extendido, al menos para ciertos grupos de destinatarios. Sin embargo, la capacidad institucional para ofrecer asesoramiento y consejos personalizados para la resolución de problemas varía considerablemente en los diferentes “mundos” existentes en Europa. Individualisierte Beschäftigungspläne sind seit der Einführung der Europäischen Beschäftigungsstrategie 1997 ein wichtiges Ziel der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten. Dennoch gibt es nur wenige empirische Untersuchungen über die Erbringung individualisierter Leistungen für Erwerbslose. In diesem Artikel wird untersucht, wie die lokalen Arbeitsagenturen in drei europäischen Städten Beratung und Dienstleistungen auf die individuellen Bedürfnisse der Arbeitssuchenden abstimmen. Ein Ergebnis lautet, dass die beschränkten Dienstleistungsbudgets und die unterentwickelten organisatorischen Schnittstellen mit den sozialen Dienstanbietern dazu führen, dass die Individualisierung der Dienstleistungen in der Praxis eher beschränkt ausfällt, was für benachteiligte Arbeitssuchende ungünstig ist. Die individualisierte Beratung ist hingegen verbreiteter, zumindest bei ausgewählten Zielgruppen. Die organisatorischen Kapazitäten für eine individualisierte Problemerfassung und Beratung schwanken jedoch beträchtlich in den “individualisierten Welten” Europas. С момента создания европейской стратегии занятости в 1997 году индивидуализированная поддержка занятости стала одним из ключевых приоритетов Европейского союза и его государств‐членов. Тем не менее практические исследования индивидуализированных услуг безработным пока ещё не дали достаточно полных свидетельств. В статье анализируется, как местные агентства по трудоустройству в трёх европейских городах подгоняют свои консультационные и другие услуги под индивидуальные потребности лиц, ищущих работу. Анализ показывает, что их ограниченный бюджет и недостаточно развитые механизмы их взаимодействия с органами социального обеспечения, как правило, ограничивают практическую индивидуализацию услуг по существу, что сказывается не в пользу тех, у кого меньше шансов найти работу. Наиболее распространены индивидуализированные консультации как минимум отдельных целевых групп. Однако организационные возможности для индивидуализации анализа проблем и соответствующих консультаций значительно различаются в европейской «сфере индивидуализации». 自1997年欧洲就业战略实施以来,个性化就业支持一直是欧盟及其成员国的一个关键优先事项。尽管如此,关于为失业者提供个性化服务的实证研究仍然有待发展。在本文中,我们探讨了欧洲三个城市当地就业服务机构如何根据求职者个人需求定制咨询和服务。我们发现,有限的服务预算以及有待发展的社会服务提供者组织接口往往会在实践中限制实质性的个性化服务,这对弱势求职者不利。个性化咨询是更为普遍,至少对于特定目标群体而言。然而在欧洲的“个性化”世界中,提供个性化问题评估和建议的组织能力差异很大。 منذ بدء العمل باستراتيجية التوظيف الأوروبية في 1997، احتل دعم التوظيف الفردي الأولوية الرئيسية للاتحاد الأوروبي وأعضائه من الدول. إلا أنه لم تُجرَ أي أبحاث تجريبية لتوفير الخدمات المُخصصة للأفراد العاطلين حتى تاريخه. وفي مقالنا هذا، نستعرض كيف عكفت وكالات التوظيف في ثلاث مدن أوروبية على إعداد خدماتها الاستشارية المُخصصة بما يتناسب مع احتياجات الأفراد الباحثين عن فرص العمل. وخلصنا إلى أن محدودية ميزانيات الخدمة وتدني مستوى تفاعل المنافذ المؤسسية مع مزودي الخدمات الاجتماعية كان بمثابة عثرات في طريق التوفير المُخصص للخدمات في ميدان الممارسة، وهو ما يضر بمصالح الضعفاء من الباحثين عن العمل. وقد توسع انتشار الخدمات الاستشارية المُخصصة للأفراد، على الأقل بالنسبة للمجموعات المُستهدفة. ومع ذلك، شهدنا تبايناً ضخماً في القدرات المؤسسية فيما يتعلق بتقييم المشكلات الفردية وتقديم النصح والتوجيه بشأنها في "قطاعات التخصيص للأفراد" في أوروبا.
    Subject(s): Employability ; Social Security Administration ; Social Policy ; Germany ; Italy ; United Kingdom ; Employabilité ; Administration De La Sécurité Sociale ; Politique Sociale ; Allemagne ; Italie ; Royaume‐Uni ; Empleabilidad ; Administración De La Seguridad Social ; Política Social ; Alemania ; Italia ; Reino Unido ; Beschäftigungsfähigkeit ; Verwaltung Für Soziale Sicherheit ; Sozialpolitik ; Deutschland ; Italien ; Vereinigtes Königreich
    ISSN: 0020-871X
    E-ISSN: 1468-246X
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    In: International Social Security Review, July 2017, Vol.70(3), pp.31-52
    Description: Universal access to social protection for migrant workers is emerging as a problematic issue in the implementation of free movement regimes at a regional level. This article focuses on the concept of regional governance as a possible mechanism to address the unsolved challenges of social security regimes to extend coverage. To this end, the article looks at current legal developments in two regional projects (ASEAN and MERCOSUR) to identify a creative approach to strengthen the development of national floors of social protection. The interest of using these case studies lies in exploring whether the regional integration process can play a major role in the progressive extension of social protection rights to migrant workers by facilitating the adoption of social security agreements. La question de l’accès universel des travailleurs migrants à la protection sociale est un problème qui émerge dans le cadre de la mise en œuvre des régimes régionaux de libre circulation. Cet article porte sur la possibilité d’utiliser la gouvernance régionale pour lever les obstacles auxquels se heurte encore l’extension de la couverture des régimes de sécurité sociale. A partir des évolutions juridiques actuellement observées dans deux blocs régionaux (l’ASEAN et le MERCOSUR), il définit une stratégie novatrice de nature à accélérer la création des socles nationaux de protection sociale. Les études de cas utilisées présentent l’intérêt de permettre d’étudier si le processus d’intégration régional peut, en facilitant la conclusion d’accords de sécurité sociale, jouer un rôle important dans l’extension progressive de la protection sociale aux travailleurs migrants. El acceso universal a la protección social para los trabajadores migrantes se está convirtiendo en un asunto problemático en la puesta en práctica de los regímenes de libre circulación a escala regional. Este artículo se centra en el concepto de gobernanza regional como posible mecanismo para hacer frente a los desafíos no resueltos de la extensión de la cobertura de los regímenes de seguridad social. A tal efecto, el artículo examina las novedades legislativas de dos proyectos regionales (ASEAN y MERCOSUR) encaminadas a identificar un enfoque creativo que permita fortalecer el desarrollo de pisos nacionales de protección social. El interés de usar estos estudios de caso consiste en explorar si el proceso de integración regional puede desempeñar un papel importante en la extensión progresiva de los derechos de protección social a los trabajadores migrantes facilitando la adopción de acuerdos en materia de seguridad social. Der universelle Sozialschutzzugang für Arbeitsmigranten wird bei der Umsetzung von Freizügigkeitsrechten auf regionaler Ebene zunehmend zu einer Herausforderung. Dieser Artikel betrachtet das Konzept regionaler Zusammenschlüsse als Möglichkeit zur Bewältigung ungelöster Herausforderungen von Systemen der sozialen Sicherheit bei der Deckungsausweitung. Hierfür werden die aktuellen gesetzlichen Entwicklungen in zwei regionalen Projekten (ASEAN und MERCOSUR) untersucht, um einen kreativen Ansatz zu finden, mit dem die Entwicklung nationaler sozialer Grundsicherungen gestärkt werden kann. Das Interesse der Verwendung dieser Fallstudien liegt darin, dass aufgezeigt wird, inwieweit ein regionaler Integrationsprozess durch die Förderung von Vereinbarungen der sozialen Sicherheit eine bedeutende Rolle spielen kann, um die Sozialschutzrechte schrittweise auf Arbeitsmigranten auszuweiten. В режимах свободного передвижения населения на региональном уровне возникает проблема обеспечения всеобщего доступа работников‐мигрантов к социальной защите. Настоящая статья посвящена концепции регионального управления в качестве потенциального механизма урегулирования нерешённых вопросов социального обеспечения, связанных с расширением охвата. С этой целью в статье проводится анализ текущих законодательных преобразований в рамках двух региональных проектов (АСЕАН и МЕРКОСУР), чтобы определить креативный подход к установлению минимальных национальных уровней социальной защиты. Два конкретных примера представляют интерес с точки зрения исследования вопроса о том, может ли процесс региональной интеграции играть основную роль в последовательном расширении прав работников‐мигрантов на социальную защиту путем содействия заключению соглашений в области социального обеспечения. 移民工人普遍享有社会保护正成为区域一级实施人员自由流动制度的一个棘手问题。本文重点介绍区域治理理念,将其作为一种可能机制,来应对社保制度扩面方面未能解决的挑战。为此,本文探讨了(东盟和南锥体共同市场的)两个区域项目当前的法律进展情况,以确定一种加强发展国家社会保护底线的创新性方法。这些案例研究旨在探索,在通过促进采用社会保障协议逐步扩大移民工人社会保护权利方面,区域一体化进程是否能够发挥重要作用。 تبرز مسألة حصول العمال المهاجرين على تغطية شاملة بالحماية الاجتماعية بوصفها مسألة إشكالية تعرقل تنفيذ نظم التنقل الحر على الصعيد الإقليمي، ويركز هذا المقال على مفهوم الحوكمة الإقليمية باعتبارها إحدى الآليات الممكنة للتصدي للتحديات العالقة التي تواجهها نظم الضمان الاجتماعي في سبيلها لتوسيع نطاق التغطية. وتحقيقًا لهذه الغاية، يبحث المقال التطورات القانونية الجارية في اثنين من المشروعات الإقليمية (رابطة دول جنوب شرق آسيا "آسيان" والسوق المشتركة لدول أمريكا الجنوبية "ميركوسور") لتحديد نهج خلاق من أجل تعزيز وضع الحدود الوطنية الدنيا للحماية الاجتماعية. وتكمن أهمية الاستعانة بدراسات الحالة هذه في استكشاف ما إذا كانت عملية التكامل الإقليمي بإمكانها أن تؤدي دوراً رئيسياً في التوسيع التدريجي لنطاق حقوق الحماية الاجتماعية للعمال المهاجرين عن طريق تيسير اعتماد اتفاقات الضمان الاجتماعي. O acesso universal à proteção social para trabalhadores migrantes está emergindo como uma questão complexa na implementação de regimes de livre circulação de pessoas em um nível regional. Este artigo destaca o conceito da governança regional como um mecanismo possível para sanar os desafios não resolvidos pelos regimes de seguridade social com o objetivo de ampliar a cobertura. Neste sentido, o artigo analisa os desdobramentos jurídicos atuais em dois projetos regionais (ASEAN e MERCOSUL) para identificar uma metodologia criativa para fortalecer o desenvolvimento de pisos nacionais de proteção social. Esses estudos de caso são uma maneira de investigar se o processo de integração regional pode exercer um papel essencial na extensão progressiva de direitos de proteção social para trabalhadores migrantes, facilitando a adoção de acordos de seguridade social.
    Subject(s): Migrant Worker ; Social Protection ; Social Security Agreement ; Asean ; Mercosur ; Regional Level ; International ; Travailleur Migrant ; Protection Sociale ; Convention De Sécurité Sociale ; Asean ; Mercosur ; Niveau Régional ; International ; Trabajador Migrante ; Protección Social ; Convenio De Seguridad Social ; Asean ; Mercosur ; Nivel Regional ; Internacional ; Wanderarbeitnehmer ; Sozialschutz ; Abkommen Über Soziale Sicherheit ; Asean ; Mercosur ; Regionale Ebene ; International
    ISSN: 0020-871X
    E-ISSN: 1468-246X
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    In: International Social Security Review, January 2014, Vol.67(1), pp.95-119
    Description: Between 2011 and 2013, the International Labour Organization, in collaboration with governments and several United Nations agencies working as part of the Social Protection Floor Initiative, conducted social protection assessment‐based national dialogue () exercises in ambodia, ndonesia, hailand and iet Nam. The exercises were carried out in order to take stock of existing social protection realities in the respective countries, including social insurance, social assistance and anti‐poverty programmes. These inventories present a comprehensive picture of what elements of national social protection floors () are in place, where “holes” in national floors exist, and provide a framework within which to propose recommendations for the further design and implementation of social protection provisions that guarantee at least the to the entire population. This article describes the methodology for conducting exercises, the situational analysis of the in four countries, and the policy recommendations that were formulated for achieving basic health care and income security for children, the working‐age population and the elderly. The results of preliminary calculations of the cost of implementing proposed policy options are also outlined.
    Subject(s): Social Protection ; Social Security ; Ambodia ; Ndonesia ; Hailand ; Iet Am ; Outh Ast Sia ; Protection Sociale ; Sécurité Sociale ; Ambodge ; Ndonésie ; Haïlande ; Iet Am ; Sie Du Ud‐St ; Protección Social ; Seguridad Social ; Amboya ; Ndonesia ; Ailandia ; Iet Am ; Sia Udoriental ; Sozialschutz ; Soziale Sicherheit ; Ambodscha ; Ndonesien ; Hailand ; Ietnam ; Üdostasien
    ISSN: 0020-871X
    E-ISSN: 1468-246X
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    In: International Social Security Review, October 2018, Vol.71(4), pp.3-11
    Description: This themed issue contributes to European research on the role of front‐line work in the implementation of welfare‐to‐work policies. A number of factors underline the relevance of such study. First, the focus on activating and disciplining the unemployed seen in many countries may on the surface look similar. However, a closer look at these policies and how they unfold in different contexts reveals many and interesting differences. While all contain a certain level of disciplining and coercive elements, they also to a varying degree contain elements that focus on the upgrading of skills, building human capital and providing other types of support in promoting labour‐market participation. In turn, these policies contain both people processing and people changing technologies that are used for different aspects of policy delivery. In addition, policy developments have gradually expanded the client group of these policies, including more hard‐to‐place unemployed, thus making the client group more heterogeneous. Finally, we have seen a strong political belief in the positive effects of using punitive sanctions. Research supports this belief when it comes to clients with high employability and limited problems besides unemployment, but the knowledge‐base is rather shaky when it comes to the hard‐to‐place clients with substantial problems. Using punitive sanctions or other disciplining or coercive measures in frontline work has caused controversy and resistance. In order to qualify our understanding of welfare‐to‐work policies, we need to take a step closer to where these policies are translated into reality for the target group. Ce numéro thématique est une contribution à la recherche européenne sur le rôle des services de première ligne dans l’application des politiques visant à favoriser le passage de l’aide sociale à l’emploi. Ces travaux de recherche sont pertinents à plusieurs titres. En premier lieu, alors que les efforts déployés dans beaucoup de pays pour activer les chômeurs et les remettre sur le chemin de l’emploi peuvent à première vue sembler similaires, un examen plus approfondi des politiques qui les sous‐tendent et de leurs modalités de mise en œuvre dans différents contextes révèle des différences nombreuses et intéressantes. Ainsi, toutes ces politiques contiennent dans une plus ou moins large mesure des éléments contraignants et coercitifs, mais toutes accordent aussi une place plus ou moins grande à des composantes axées sur l’amélioration des compétences, l’acquisition de capital humain et autres mesures d’accompagnement destinées à promouvoir la participation au marché du travail. Leur mise en œuvre fait elle‐même appel à la fois à des techniques de traitement des personnes et à des techniques de transformation des individus . Par ailleurs, les réformes engagées ont progressivement élargi le public visé par ces politiques pour y intégrer des chômeurs plus difficiles à insérer, si bien que la population bénéficiaire est devenue plus hétérogène. Enfin, la classe politique est désormais acquise à l’idée que le recours aux sanctions a des effets positifs. Or, si les travaux de recherche corroborent cette thèse pour les chômeurs qui sont employables et n’ont que peu de problèmes en dehors du chômage lui‐même, ils sont nettement moins affirmatifs pour ce qui est des chômeurs peu employables cumulant les handicaps. Dès lors, le recours aux sanctions ou autres mesures autoritaires ou coercitives par les travailleurs en contact direct avec ces populations est source de controverses et se heurte à des résistances. Pour mieux comprendre les politiques qui visent à favoriser le passage de l’aide sociale à l’emploi, il est nécessaire d’examiner plus précisément leurs conséquences concrètes pour le public ciblé. Este número temático constituye un aporte a la investigación europea sobre el papel de los servicios de primera línea en la aplicación de las políticas de transición de la asistencia social al empleo. Varios factores ponen de relieve la pertinencia de un estudio de este tipo. En primer lugar, el enfoque de activación y disciplina de los desempleados observado en muchos países, puede parecer similar a primera vista. Sin embargo, un análisis más profundo de estas políticas y de la manera en que se ponen en práctica en diferentes contextos, revela muchas e interesantes diferencias. Si bien todas contienen ciertos elementos disciplinarios y coercitivos, también incorporan, en distinto grado, elementos destinados a mejorar las competencias, construir el capital humano y proporcionar otros tipos de apoyo para promover la participación en el mercado laboral. A su vez, estas políticas se aplican a tanto a las técnicas de procesamiento de personas como a las de cambio de personas, utilizadas para diferentes aspectos de su puesta en práctica. Además, la evolución de las políticas ha extendido gradualmente el grupo de clientes afectados por las mismas, por ejemplo, los desempleados de difícil inserción en el mercado laboral, y lo ha tornado más heterogéneo. Por último, se ha observado una sólida convicción política en el hecho de que el uso de sanciones punitivas genera efectos positivos. La investigación corrobora este argumento en el caso de los clientes con alta empleabilidad y escasos problemas más allá del desempleo pero no es tan concluyente en el caso de los clientes de difícil colocación y con graves problemas. El recurso a sanciones punitivas u otras medidas disciplinarias o coercitivas en el trabajo de primera línea ha provocado controversias y resistencia. Con el fin de comprender mejor las políticas de transición de la asistencia social al empleo, se deben analizar más detenidamente los lugares donde estas políticas se han convertido en realidad para el grupo destinatario. Dieses Themenheft liefert einen Beitrag zu den europäischen Forschungsarbeiten über die Rolle des Kundendiensts bei der Umsetzung von Strategien “Arbeit statt Sozialhilfe” (). Verschiedene Faktoren deuten darauf hin, wie wichtig solche Untersuchungen sind. Das Ziel, Erwerbslose wieder zu Arbeit und Disziplin anzuhalten, scheint in vielen Ländern auf den ersten Blick ähnlich gestaltet zu sein. Ein genauerer Blick auf diese Strategien und ihre Entwicklung in verschiedenen Kontexten zeigt jedoch zahlreiche und interessante Unterschiede. Zwar weisen alle Länder in einem bestimmten Maß Elemente von Zwangs‐ und Disziplinarmaßnahmen auf, aber sie setzen auch unterschiedlich stark auf die Auffrischung von Fähigkeiten, Weiterbildung und andere Unterstützungsarten für die Arbeitsmarktbeteiligung. Andererseits werden im Rahmen dieser Strategien Technologien sowohl zur Erfassung der Personen als auch zu deren Förderung eingesetzt. Außerdem hat sich die Zielgruppe dieser Strategien nach und nach vergrößert und schließt mehr schwer zu vermittelnde Erwerbslose ein, so dass die Gruppe heterogener geworden ist. Und letztlich wurde ein starker politischer Glaube an die positive Wirkung von Strafmaßnahmen registriert. Untersuchungen bestätigen diese positive Wirkung bei Kunden mit einer hohen Beschäftigungsfähigkeit und begrenzten Problemen außerhalb der Erwerbslosigkeit, doch bei schwer zu vermittelnden Kunden mit größeren Problemen ist die Datenlage eher dürftig. Der Einsatz von Strafmaßnahmen oder anderen Disziplinar‐ oder Zwangsmaßnahmen im Kundendienst hat eine Debatte ausgelöst und Widerstände hervorgerufen. Um unser Verständnis der Strategien zur Wiedereingliederung von Sozialhilfeempfängern zu vertiefen, müssen wir die Schnittstelle genauer betrachten, an der diese Strategien für die Zielgruppe in die Realität umgesetzt werden. Тематический выпуск посвящён европейским исследованиям о роли служб социального обеспечения, непосредственно обслуживающих участников рынка труда. Об актуальности таких исследований свидетельствует целый ряд факторов. Во‐первых, может показаться, что многие страны одинаково акцентируются на активном стимулировании безработных к возобновлению трудовой деятельности. Однако более пристальный взгляд на политику и подходы к её реализации в разных условиях позволяет увидеть множество интересных различий. Хотя все эти меры предусматривают определённую степень убеждения и принуждения, в них в той или иной мере уделяется внимание и вопросам повышения квалификации, развития человеческого капитала и оказания других видов поддержки участия населения на рынке труда. В свою очередь, в разных практических областях этой политики применяются разные технологии обращения с людьми и изменения их отношения. Кроме того, по мере развития самой политики постепенно усиливается её воздействие и расширяется её охват, в том числе на безработных, которых непросто трудоустраивать, в результате чего целевая группа становится более разнородной. Наконец, мы отмечаем политическую убеждённость в позитивных последствиях применения штрафных санкций. Исследования подтверждают это, когда речь идёт о лицах, которые вполне могут трудоустроиться и испытывают мало проблем не считая безработицы, однако база знаний довольно зыбкая, когда речь заходит о тех, кому трудно найти работу и кто сталкивается с множеством серьёзных проблем. Использование штрафных санкций и других мер убеждения и принуждения на практике вызывает разногласия и противодействие. Чтобы подтвердить своё понимание политики социального обеспечения в трудовой сфере, мы должны приблизиться к её переднему краю, где она становится реальностью для целевой группы. 这一主题问题有助于欧洲研究一线工作在实施工作福利政策中的作用。诸多因素强调此类研究具有相关性。首先,在许多国家看到的对激励和管理失业者的关注表面看起来可能相似。然而,仔细研究这些政策以及它们如何在不同背景下开展实施会发现许多有趣的差异。虽然都包含一定程度的纪律和强制性因素,但它们在不同程度上也包含关注提升技能、建立人力资本和提供其他类型支持以促进劳动力市场参与的因素。 这些政策依次既包含人员处理技术,也包含人员改变技术,用于政策推出的不同方面。此外,政策发展逐渐扩大了这些政策的客户群体,包括更难安置的失业人员,因此客户群体更加差异化。最后,我们看到,对使用惩罚性制裁产生积极影响有了一种强烈的政治信念。当涉及具有高就业能力和除失业外问题有限的客户时,研究支持这种信念,但当涉及拥有实质性问题的安置困难客户时,这一知识基础相当不可靠。在一线工作中使用惩罚性制裁或其他纪律或强制性措施引起了争议和抵制。为了使我们对工作福利政策的理解更准确,我们需要更接近这些政策为目标群体转化为现实的地方。 يساهم موضوع هذا العدد في البحث الأوروبي بشأن دور أعمال الخط الأمامي في تطبيق سياسات "التحول من ...
    Subject(s): Return To Work ; Social Security Administration ; Social Policy ; Europe ; Retour Au Travail ; Administration De La Sécurité Sociale ; Politique Sociale ; Europe ; Regreso Al Trabajo ; Administración De La Seguridad Social ; Política Social ; Europa ; Berufliche Wiedereingliederung ; Verwaltung Für Soziale Sicherheit ; Sozialpolitik ; Europa
    ISSN: 0020-871X
    E-ISSN: 1468-246X
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 5
    In: International Social Security Review, October 2018, Vol.71(4), pp.13-32
    Description: Although policy‐makers and scholars have directed increasing attention towards collaborative innovation and knowledge development between frontline agencies and workers and other stakeholders such as citizens and researchers, empirical research has not focused on the (varying) assessment of collaborators regarding what knowledge is “appropriate” to develop. In this article, we examine such knowledge assessments by drawing on a comparative case study of two local innovation projects conducted by the Norwegian Labour and Welfare Administration (NAV) in a four‐year service innovation programme. Although they responded to the same call, the projects involved development of two very distinct types of knowledge; one dealt with practice‐based knowledge and the other with evidence‐based knowledge. We show that whereas the former knowledge type was contested and difficult to transform into practice, the latter prompted few (if any) challenges and was implemented on a relatively large scale. These two projects point to the possible existence of a hierarchy of knowledge in labour and welfare services, where evidence‐based forms of knowledge and methods are regarded as more legitimate and appropriate than forms of knowledge placed “lower” in the hierarchy. We discuss the reasons for and implications of this apparent hierarchy of knowledge for frontline labour and welfare services. Alors que les décideurs publics et les chercheurs s’intéressent de plus en plus à l’innovation et à la production de connaissances dans le cadre d’une démarche collaborative entre les agences et travailleurs de première ligne et les autres parties prenantes telles que les citoyens et les chercheurs, la recherche empirique s’est pour l’heure peu intéressée aux conceptions (diverses) de ces collaborateurs quant au type de connaissances qu’il convient de produire. Dans cet article, nous nous intéressons à ces conceptions en nous appuyant sur une étude de cas comparative portant sur deux projets d’innovation locaux menés à bien par l’Administration nationale norvégienne pour le Travail et les Affaires Sociales dans le cadre d’un programme quadriennal d’innovation dans le domaine des services. Alors qu’elles ont été mises en œuvre à la suite d’un même appel à projets, les deux initiatives visaient à produire deux types de connaissances très différents l’un de l’autre: l’une concernait la production de connaissances fondées sur la pratique et l’autre la production de connaissances fondées sur les résultats de la recherche. Nous montrons dans notre étude que, alors que le premier type de connaissances était controversé et difficile à traduire en actions concrètes, la production du deuxième type de connaissances n’a posé que peu (voire pas) de problèmes et a été mise en œuvre à relativement grande échelle. Ce constat laisse penser qu’il pourrait exister une hiérarchie de la connaissance dans le domaine des services pour l’emploi et des services sociaux, en ce sens que le savoir et les méthodes basés sur les résultats de la recherche sont jugés plus légitimes et plus adaptés que d’autres formes de connaissance, qui occupent une place inférieure dans la hiérarchie. Nous examinons les raisons susceptibles d’expliquer cette hiérarchie apparente et les conséquences qui en résultent pour les services pour l’emploi et les services sociaux. Si bien los responsables de las políticas y los académicos han prestado cada vez más atención a la innovación y al desarrollo de conocimientos basados en la colaboración entre organismos y trabajadores de primera línea y otros interesados, como ciudadanos e investigadores, la investigación empírica no se ha centrado en la evaluación (variable), por parte de los colaboradores, sobre qué conocimientos conviene desarrollar a este respecto. En este artículo, se examinan dichas evaluaciones de los conocimientos recurriendo a un estudio de caso comparativo sobre dos proyectos locales de innovación realizados por la Administración Noruega del Trabajo y Bienestar Social (NAV) en el marco de un programa cuadrienal de innovación de servicios. Aunque respondieron a la misma convocatoria, los proyectos supusieron el desarrollo de dos tipos de conocimientos muy distintos: uno basado en la práctica y otro en los resultados de la investigación. En el artículo se demuestra que, si bien el primer tipo de conocimientos era controvertido y difícil de traducir en la práctica, el segundo generó pocas dificultades (o ninguna) y se aplicó a una escala relativamente grande. Estos dos proyectos apuntan a la posible existencia de una jerarquía de conocimientos en los servicios sociales y de empleo, donde las formas de los conocimientos y los métodos basados ​​en los resultados de la investigación, se consideran más legítimas y apropiadas que las formas de conocimientos que ocupan un lugar inferior en la jerarquía. Se examinaron en el artículo los motivos y las consecuencias de esta aparente jerarquía de conocimientos para el trabajo de primera línea en los servicios sociales y de empleo. Obwohl die politischen Entscheidungsträger und Wissenschaftler gemeinsamen Innovationen und dem Wissensaufbau von Kundendienst, Arbeitnehmern und anderen Akteuren wie Bürgern und Wissenschaftlern immer mehr Aufmerksamkeit widmen, gibt es kaum empirische Untersuchungen über die (unterschiedliche) Einschätzung der Beteiligten, welches Wissen eigentlich aufgebaut werden sollte. In diesem Artikel geht es um diese Wissensbeurteilung anhand einer Vergleichsstudie in zwei lokalen Innovationsprojekten, die von der Norwegischen Arbeitsmarkt‐ und Wohlfahrtsbehörde in einem vierjährigen Programm zur Dienstleistungsinnovation durchgeführt wurde. Obwohl sie dasselbe Ziel verfolgten, entwickelten die beiden Projekte sehr unterschiedliche Wissensarten: Das eine befasste sich mit praxisbasiertem Wissen und das andere mit evidenzbasiertem Wissen. Im Artikel wird gezeigt, dass erstere Wissensform strittig ist und schwer in die Praxis umgesetzt werden kann, wohingegen letztere wenige (oder gar keine) Herausforderungen stellte und in relativ großem Umfang umgesetzt wurde. Aus den zwei Projekten kann auf eine mögliche Wissenshierarchie in Arbeitsvermittlungs‐ und Sozialhilfedienstleistungen geschlossen werden, wobei evidenzbasierte Wissensformen und Methoden als gerechtfertigter und angemessener angesehen werden als Wissensformen, die in der Hierarchie tiefer stehen. Zum Schluss folgt eine Diskussion der Gründe und Folgen dieser offensichtlichen Wissenshierarchie für die Kundendienste von Arbeitsvermittlungs‐ und Sozialhilfedienstleistungen. Несмотря на то что представители директивных органов и учёные уделяют всё больше внимания совместным инновациям и знаниям социальных органов, их сотрудников и других участников, например, граждан и исследователей, в практике исследований не уделяется должного внимания (разным) оценкам участников совместной инновационной деятельности того, какие знания «необходимо» накапливать. В статье эти знания оцениваются на основе результатов сравнительного анализа двух местных инновационных проектов, выполненных Управлением по вопросам трудоустройства и социального обеспечения Норвегии (NAV) в рамках четырёхлетней программы обновления услуг. Несмотря на общность целей, проекты были направлены на накопление знаний двух весьма разных типов – с одной стороны, практических, а с другой стороны, — эмпирических. Мы указываем на то, что хотя знания первого типа вызывают споры и с трудом претворяются в жизнь, второй проект столкнулся с малым числом проблем (или вообще их избежал) и был реализован в достаточно широких масштабах. Оба проекта указывают на возможное существование иерархии знаний в службах занятости и социального обеспечения, где эмпирические знания и методы считаются более легитимными и подходящими, чем те, что располагаются «ниже» в иерархии знаний. Авторы анализируют причины этой видимой иерархии знаний и её последствия для служб занятости и социального обеспечения. 虽然政策制定者和学者越来越关注一线机构和工作人员以及公民和研究人员等其他利益相关者之间的协作创新和知识发展,但实证研究并没有关注就哪些知识“适合”开发对合作者进行(变化的)评估。在本文中,我们通过对挪威劳动和福利管理局(NAV)一项为期四年的服务创新计划中开展的两个本地创新项目的比较案例研究来审查此类知识评估。虽然回应了同样的呼吁,但这两个项目开发的知识类型截然不同;一个涉及基于实践的知识,另一个涉及基于证据的知识。我们表明,虽然前一种知识类型存在争议并且很难转化为实践,后者却很少(如有)受到挑战,并且在较大范围内实施。这两个项目指出劳动和福利服务中可能存在知识等级,其中基于证据的知识和方法形式被认为比等级“更低”的知识形式更合法以及更适合。我们讨论了一线劳动和福利服务中这种明显知识等级的原因和影响。 رغم تزايد اهتمام صانعي السياسات والعلماء بالابتكار التعاوني وتنمية المعرفة لدى وكالات الخط الأمامي والعمال وغيرهم من الأطراف المعنية كالمواطنين والباحثين، إلى أن الأبحاث التجريبية لم تركز على التقييم (المتباين) للمتعاونين فيما يتعلق بنوع المعرفة "المناسب" واللازم تطويره. وفي مقالنا هذا، تناولنا تلك التقييمات المعرفية بالاعتماد على بعض دراسات الحالة المقارنة لمشروعين ابتكاريين محليين نفذتهما مصلحة العمل والرفاهية النرويجية (NAV) من خلال برنامج خدمات ابتكار امتد لأربع سنوات. ورغم تناول المشروعين لذات الموضوع، فإنهما قد استهدفا تطوير نوعين مختلفين تماماً من المعرفة؛ حيث اهتم أحدهما بالمعرفة القائمة على الممارسة، بينما تعامل الأخر مع المعرفة القائمة على الأدلة. وأظهرنا أن النوع الأول من المعرفة كان عسيراً ويصعب تطبيقه عملياً، أما النوع الثاني فقد واجه قدر أقل من الصعوبات (إن وجدت) وطُبّق على نطاق واسع نسبياً. وقد أوضح المشروعان إمكانية تواجد الهرم المعرفي في خدمات العمل والرفاهية، عند اعتبار أن فئات المعرفة القائمة على الأدلة وأساليبها هي الأنسب للتطبيق مقارنة بصور المعرفة الموضوعة في مستويات "أقل" على الهرم. كما نناقش أسباب هذا التسلسل الهرمي في المعرفة وآثاره على الخط الأمامي من خدمات العمل والرفاهية.
    Subject(s): Return To Work ; Social Security Administration ; Social Policy ; Research Method ; Norway ; Retour Au Travail ; Administration De La Sécurité Sociale ; Politique Sociale ; Norvège ; Regreso Al Trabajo ; Administración De La Seguridad Social ; Política Social ; Noruega ; Berufliche Wiedereingliederung ; Verwaltung Für Soziale Sicherheit ; Sozialpolitik ; Norwegen
    ISSN: 0020-871X
    E-ISSN: 1468-246X
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 6
    In: International Social Security Review, January 2015, Vol.68(1), pp.95-118
    Description: This article reviews the recent literature on existing mechanisms that allow for the portability of social security entitlements for migrant workers and finds that orth–orth migrants have the best access to portability. There is limited coordination between origin and destination countries regarding the portability of social entitlements of outh–orth migrants. These migrants are dealing with discourses and policies that treat them as second class citizens, even as they are providing much‐needed labour to their host countries. outh–outh migrants are seeing new regional mechanisms addressing portability. However, many of the impacts of these mechanisms are not yet known. Other knowledge gaps on portability relate to internal and outh–outh migration, the role of gender and other social identities, migrants’ occupations as well as their legal immigration status.
    Subject(s): Scope Of Coverage ; Migrant Worker ; Social Security Agreement ; International ; Mots Clés:  Champ D’application ; Travailleur Migrant ; Convention De Sécurité Sociale ; International ; Palabras Clave:  Campo De Aplicación ; Trabajador Migrante ; Convenio De Seguridad Social ; Internacional ; Schlüsselwörter:  Geltungsbereich ; Wanderarbeitnehmer ; Abkommen Über Soziale Sicherheit ; International
    ISSN: 0020-871X
    E-ISSN: 1468-246X
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 7
    In: International Social Security Review, October 2017, Vol.70(4), pp.5-12
    Description: The United Nations Universal Declaration of Human Rights of 1948 asserts that social security is an inalienable human right. Realizing this human right is often considered, simply, as a matter of political will and of administrative aptitude. In these terms, the progressive realization of the human right to social security may be viewed as the outcome of an appropriately‐resourced political and bureaucratic process. Such a perspective, however, is clearly inadequate. Characteristically, bureaucracies are designed to cater to the needs of all, based on common procedures and common deliverables designed for the “typical” case. Yet such approaches often lack the necessary flexibility and resources to make a distinction between individuals, which acknowledge their respective differences and needs. To meet the international commitment to progressively realize universal social security coverage, social security administrations are key actors. However imperative this role may be, if the pursuit of this commitment fails to respect people's differences this will put at risk the meeting in full of what is envisioned by the human right to social security. To this end, this special issue aims to foster an understanding that the goal of universal coverage must necessarily also respect and respond to the individual needs of each and every person. La Déclaration universelle des droits de l’homme adoptée en 1948 par les Nations Unies fait de la sécurité sociale un droit humain inaliénable. La concrétisation de ce droit est souvent perçue comme une simple question de volonté politique et de capacité administrative. De ce point de vue, sa mise en œuvre progressive peut être analysée comme le résultat d’un processus administratif et politique doté de ressources suffisantes. Or, cette conception est à l’évidence inadaptée. En règle générale, les administrations sont conçues pour répondre aux besoins de tous, sur la base de procédures et de services uniformes, élaborés pour le «citoyen type». Cette approche est souvent dépourvue de la souplesse et des ressources qui seraient nécessaires pour mettre en œuvre une démarche individualisée, tenant compte des spécificités et des besoins de chacun. Les administrations de sécurité sociale ont un rôle décisif à jouer pour que l’engagement international consistant à instaurer une couverture universelle de la sécurité sociale devienne réalité. Cependant, aussi important que soit ce rôle, les efforts déployés pour que cet engagement se concrétise ne permettront pas de donner pleinement corps à ce que recouvre la notion de droit humain à la sécurité sociale s’ils ne respectent pas les différences individuelles. C’est pourquoi ce numéro spécial cherche à démontrer que l’objectif qu’est l’instauration d’une couverture universelle doit aussi impérativement respecter et prendre en compte les besoins individuels. La Declaración Universal de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas de 1948 afirma que la seguridad social es un derecho humano inalienable. La consagración de este derecho humano muchas veces se percibe tan sólo como una cuestión de voluntad política y de capacidad administrativa. Se puede considerar entonces que la consagración progresiva del derecho humano a la seguridad social resulta de un proceso político y administrativo al que se le han asignado suficientes recursos. Sin embargo, esta visión es claramente inadecuada. Las administraciones se caracterizan por su diseño para atender las necesidades de todos sobre la base de procedimientos y productos finales comunes previstos para el caso “típico”. No obstante, estos enfoques a menudo carecen de la flexibilidad y de los recursos necesarios para reconocer las distintas características y necesidades de las personas. Las administraciones de la seguridad social son actores centrales en el cumplimiento del compromiso internacional de alcanzar progresivamente una cobertura de seguridad social universal. Por más fundamental que sea este papel, si para alcanzar este compromiso no se respetan las diferencias entre las personas, se correrá el riesgo de no cumplir plenamente con lo que se considera el derecho humano a la seguridad social. Por tanto, la finalidad de este número especial consiste en fomentar la idea de que el objetivo de la cobertura universal debe necesariamente respetar y satisfacer las necesidades de cada persona. Laut der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen von 1948 ist das Recht auf soziale Sicherheit ein unveräußerliches Menschenrecht. Oft wird davon ausgegangen, dass die Verwirklichung dieses Menschenrechts allein von politischem Willen und verwaltungstechnischer Fähigkeit abhängt. So gesehen lässt sich die allmähliche Umsetzung des Menschenrechts auf soziale Sicherheit als Ergebnis eines angemessen ausgestatteten politischen und bürokratischen Prozesses betrachten. Diese Sichtweise ist jedoch eindeutig unangemessen. Gewöhnlich sind Bürokratien so gestaltet, dass sie den Bedürfnissen aller entsprechen, auf der Basis gemeinsamer Abläufe und festgelegter gemeinsamer Ergebnisvorgaben für den „typischen“ Fall. Solchen Ansätzen ermangelt es jedoch häufig an der nötigen Flexibilität und Ressourcen, um zwischen Einzelpersonen zu unterscheiden und deren Unterschiedlichkeit und Bedürfnissen Rechnung zu tragen. Beim Erfüllen des internationalen Engagements zur schrittweisen Umsetzung der universellen Deckung durch die soziale Sicherheit sind die Verwaltungen der sozialen Sicherheit zentrale Akteure. So wichtig ihre Rolle auch sein mag, wenn bei deren Erfüllung die Unterschiede zwischen den Menschen nicht beachtet werden, wird das volle Erreichen dessen, was vom Menschenrecht auf soziale Sicherheit bezweckt wird, gefährdet. Daher soll diese Sonderausgabe helfen ein Bewusstsein dafür zu schaffen, dass das Ziel der universellen Deckung unbedingt auch die individuellen Bedürfnisse jeder einzelnen Person beachten und auf sie eingehen muss. Во Всеобщей декларации прав человека, принятой ООН в 1948 году, социальное обеспечение провозглашается как неотъемлемое право человека. Его реализация часто считается просто вопросом политической воли и административных возможностей. При таком понимании последовательная реализация права человека на социальное обеспечение может рассматриваться как результат политического и административного процесса, подкреплённого соответствующими ресурсами. Эта точка зрения в корне неверна. Административная структура так таковая предназначена для удовлетворения потребностей всех людей на основании единых процедур и показателей результативности, разработанных для «типичных» случаев. Однако такому подходу зачастую недостаёт гибкости и ресурсов, необходимых для дифференциации лиц, признающих свои различия и потребности. Организации социального обеспечения играют ключевую роль в выполнении международного обязательства, направленного на достижение всеобщего охвата социальным обеспечением. Однако при всей значимости этого обязательства, его выполнение без учёта различий между людьми ставит под сомнение полноценную реализацию права человека на социальное обеспечение. Поэтому цель специального выпуска состоит в доказательстве того, что всеобщий охват социальным обеспечением должен в качестве цели предусматривать учёт и удовлетворение индивидуальных потребностей каждого человека. 1948年的《联合国世界人权宣言》认为,社会保障是不可剥夺的人权。实现这一人权往往被认为仅是政治意愿和行政能力的问题。在这些术语中,逐步实现社会保障人权可能被看成是适当配置资源的政治和官僚进程的结果。然而,这样的观点显然是不适当全面的。官僚机构设计的计划主要是基于“典型”情形设计共同程序和共同可交付的服务来满足所有人的需求。然而,这种方法通常缺乏必要的灵活性和资源,无法因人而异兼顾个人不同的差异和需要。社会保障管理部门是实现国际承诺逐步实现全民社会保障覆盖的主要行动者。然而,无论这一角色多么的必不可少,如果在追求这种承诺时不尊重人们的差异,那么这将使充分实现所设想的社会保障人权面临危险。为此,本特刊旨在促使人们认识到,全民覆盖的目标必须也要尊重和回应每个人的具体需要。 يؤكد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الصادر عن الأمم المتحدة عام 1948 على أن الضمان الاجتماعي هو من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف. وعادة ما يكون إعمال هذا الحق ببساطة من المسائل التي تخضع للإرادة السياسية والكفاءة الإدارية. وعلى هذا الأساس، يمكننا القول إن الإعمال المتزايد لحق الإنسان في الضمان الاجتماعي هو ثمرة عملية سياسية وبيروقراطية تستند إلى قدرٍ كافٍ من الموارد. ولكن من الواضح أن هذا المنظور غير ملائم. فمن المفترض أن تكون البيروقراطيات مصممة لتلبية حاجات الجميع بناءً على الإجراءات الشائعة والإنجازات المشتركة المصممة للحالة النموذجية. ولكن عادة ما تفتقر هذه المناهج إلى المرونة والموارد الضرورية لصنع الفرق بين الأفراد والتي تقر باختلافاتهم واحتياجاتهم. وتعد إدارات الضمان الاجتماعي الجهات الفاعلة الرئيسية التي تضمن الوفاء بالالتزام الدولي بإعمال الحق في التغطية بالضمان الاجتماعي بشكل تدريجي. ولكن، ورغم من أهمية هذا الدور، إذا لم يحترم تحقيق ذلك الالتزام أوجه الاختلاف بين الناس نكون بذلك قد خاطرنا بالكامل بما يُتوَخى من حق الإنسان في الضمان الاجتماعي. ولذلك ترمي هذه المسألة الخاصة إلى تعزيز الفهم بِشأن ضرورة التزام الهدف المنشود من الوصول إلى تغطية عالمية باحترام احتياجات الأفراد كافة وكذا تلبية هذه الاحتياجات الفردية لكل شخص من الأشخاص. A Declaração Universal dos Direitos Humanos, aprovada pelas Nações Unidas em 1948, afirma que a seguridade social é um direito humano inalienável. A realização desse direito muitas vezes é considerada simplesmente como uma questão de vontade política e competência administrativa. Neste cenário, a realização progressiva do direito humano à seguridade social pode ser vista como resultado de um processo político e burocrático dotado dos recursos adequados. Mas esta perspectiva é claramente inadequada. Geralmente, os sistemas burocráticos são concebidos para atender às necessidades de todos, fundamentados em procedimentos e produtos comuns concebidos para casos “típicos”. Porém, esses modelos frequentemente não têm a flexibilidade e os recursos necessários para distinguir os indivíduos, reconhecendo suas respectivas diferenças e demandas. Para satisfazer o compromisso internacional de viabilizar progressivamente a cobertura universal de seguridade social, os administradores de seguridade social são agentes fundamentais. No entanto, por mais determinante que esta função possa ser, se durante o esforço de viabilização desse compromisso não houver o respei...
    Subject(s): Social Security Administration ; Legal Aspect ; Human Rights ; Coverage ; International ; Administration De La Sécurité Sociale ; Aspect Juridique ; Droits De L’homme ; Couverture ; International ; Administración De La Seguridad Social ; Aspecto Jurídico ; Derechos Humanos ; Cobertura ; Internacional ; Verwaltung Für Soziale Sicherheit ; Rechtlicher Aspekt ; Menschenrechte ; Deckung ; International
    ISSN: 0020-871X
    E-ISSN: 1468-246X
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 8
    In: International Social Security Review, October 2018, Vol.71(4), pp.71-89
    Description: The Swedish Social Insurance Agency ( – SSIA) and its frontline staff have a key role in the implementation of activation policy. Drawing on ethnographic research conducted at local offices, this article investigates how the transparency ideal, as an integral part of the organizational governance of the activation policy, is negotiated and enacted in the everyday life of a welfare bureaucracy. The analysis shows the central role that the transparency ideal plays in the alignment of frontline staff with the normative regime of the agency. While the transparency ideal is central to the internal organizational life of the SSIA, the analysis shows how transparency is much less salient in relation to clients and other relations with the outside world. L’Agence suédoise de la sécurité sociale ( – SSIA) et son personnel de première ligne ont un rôle clé à jouer dans la mise en œuvre des politiques d’activation. Dans cet article, les auteures s’appuient sur une recherche ethnographique conduite dans des centres locaux de la SSIA pour examiner comment l’idéal de transparence, conçu comme une composante de la gouvernance institutionnelle de la politique d’activation, est négocié et mis en pratique dans le fonctionnement quotidien d’une administration de sécurité sociale. L’analyse révèle le rôle central que cet idéal de transparence joue dans le respect, par le personnel de première ligne, des règles appliquées par la SSIA. Elle montre aussi que, malgré son rôle central dans le fonctionnement institutionnel interne, cet idéal se manifeste nettement moins dans les relations avec les clients et le monde extérieur. La Agencia Sueca de Seguro Social (SSIA ‐ Försäkringskassan) y su personal de primera línea, desempeñan un papel crucial en la aplicación de las políticas de activación. Sobre la base de la investigación etnográfica realizada en las oficinas locales, este artículo investiga cómo el ideal de transparencia, que forma parte integral de la gobernanza institucional de las políticas de activación, se negocia y pone en práctica en el funcionamiento cotidiano de una oficina de servicios sociales. El análisis muestra el papel central que desempeña el ideal de transparencia en la conformidad del personal de primera línea con las normas de la Agencia. Si bien el ideal de transparencia es fundamental para la vida institucional interna de la SSIA, el análisis muestra que la transparencia es mucho menos relevante en la relación con los afiliados y con el mundo exterior. Das Schwedische Sozialversicherungsamt (SSIA – ) und seine Kundendienstmitarbeiter spielen bei der Umsetzung von Aktivierungsmaßnahmen eine zentrale Rolle. Der Artikel analysiert anhand ethnographischer Untersuchungen in den lokalen Dienststellen, wie das Transparenzideal als integraler Bestandteil der organisatorischen Steuerung der Aktivierungsmaßnahmen im Alltag der sozialpolitischen Verwaltungsarbeit umgesetzt wird. Die Analyse zeigt, welch zentrale Rolle das Transparenzideal bei der Ausrichtung der Kundendienstmitarbeiter auf die Vorgaben der Agentur spielt. Doch auch wenn das Transparenzideal für die interne Organisation der SSIA bestimmend ist, so ist es – wie die Analyse aufzeigt – im Kundenkontakt und in den anderen Beziehungen nach außen viel weniger sichtbar. Шведское агентство социального страхования (SSIA – Försäkringskassan) и его сотрудники играют ключевую роль в реализации политики поощрения участия населения на рынке труда. С учётом результатов этнографических исследований, проведённых в местных отделениях, в статье рассматривается вопрос о том, как прозрачность как один из идеалов и неотъемлемых принципов организационного управления политикой поощрения участия на рынке труда, оценивается и реализуется в повседневной деятельности органов социального обеспечения. Раскрывается центральная роль, которую прозрачность в качестве идеальной цели играет в том, чтобы отношение сотрудников соответствовало нормативным установкам самого агентства. Хотя, как показывают результаты анализа, этот идеал определяет внутренний настрой организации, прозрачности видится гораздо меньше в отношениях с клиентами и в других связях с внешним миром. 瑞典社会保险局(SSIA– Försäkringskassan)及其一线工作人员在激励就业政策实施中发挥着关键作用。借鉴当地办事处进行的人种学研究,本文探讨了作为激励就业政策组织治理的组成部分,透明度理想是如何在福利官僚机构日常生活中协商与实施的。分析显示透明度理想在一线员工与机构规范制度保持一致方面发挥着核心作用。尽管透明度理想对SSIA内部组织生活至关重要,但分析表明,在与客户及其他外部世界关系中,透明度的重要性小得多。 تُمارس وكالة الضمان الاجتماعي السويدية (SSIA – Försäkringskassan) وفريقها العامل في الخطوط الأمامية الدور الرئيسي في تطبيق سياسة التمكين. وبالاعتماد على ما جاء في البحث الإثنوغرافي الذي أجرته المكاتب المحلية، يضطلع هذا المقال بدراسة كيف خضع مبدأ الشفافية، كجزءٍ لا يتجزأ من الحوكمة المؤسسية لسياسة التمكين، للنقاش والتطبيق في الأنشطة اليومية لبيروقراطيات الرفاهية. كما أظهر التحليل الدور المحوري لمبدأ الشفافية في تحقيق التناغم بين أعضاء فريق الخط الأمامي والنظام المعياري المعمول به في الوكالة. وبينما يحتل مبدأ الشفافية محور الحياة المؤسسية الداخلية في وكالة الضمان الاجتماعي السويدية (SSIA)، فقد أظهر التحليل أن الشفافية ما هي إلا دفة توجيه للعلاقات مع العملاء والعلاقات الأخرى مع العالم الخارجي.
    Subject(s): Return To Work ; Cash Sickness Benefit ; Rehabilitation ; Social Security Administration ; Sweden ; Retour Au Travail ; Indemnité De Maladie ; Réadaptation ; Administration De La Sécurité Sociale ; Suède ; Regreso Al Trabajo ; Rehabilitación ; Administración De La Seguridad Social ; Suecia ; Berufliche Wiedereingliederung ; Rehabilitation ; Verwaltung Für Soziale Sicherheit ; Schweden
    ISSN: 0020-871X
    E-ISSN: 1468-246X
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 9
    Article
    Article
    2017
    ISSN: 0020-871X 
    In: International Social Security Review, October 2017, Vol.70(4), pp.45-65
    Description: Social protection is an essential condition for social and economic development for all, but particularly for those who experience poverty and social exclusion. Social protection programmes can play a crucial role in alleviating and preventing poverty and vulnerability to secure people's well‐being. They can also enhance the productivity, employability and economic development of people by creating better income‐earning opportunities for them. Moreover, social protection can foster social inclusion and participation by ensuring effective access to food, health care, education and support services. Thus, well‐designed social protection programmes have the potential to directly improve the enjoyment of rights of persons with disabilities. Regrettably, traditional disability‐welfare approaches have promoted the opposite, building and spreading charity and medical perspectives in social protection responses. As a result, for too long, many national social protection systems resulted in furthering paternalism, dependence, segregation and institutionalization of persons with disabilities, limiting their opportunities to live independently in their communities. The United Nations (UN) Convention on the Rights of Persons with Disabilities challenges these views, promoting social protection systems that are inclusive of persons with disabilities and which facilitate active citizenship, social inclusion and community participation. The Convention calls on States parties to ensure that persons with disabilities receive equal access to mainstream social protection programmes and services as well as access to specific programmes and services for disability‐related needs and expenses such as support services. Against this background, this article aims to discuss why and how States and other stakeholders should ensure the establishment of disability‐inclusive social protection systems, in conformity with the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities. La protection sociale est indispensable pour que le développement social et économique profite à tous, en particulier aux populations confrontées à la pauvreté et à l’exclusion sociale. Les programmes de protection sociale peuvent jouer un rôle déterminant dans la réduction et la prévention de la pauvreté et de la précarité et favoriser ainsi le bien‐être des populations. Ils peuvent également accroître la productivité et l’employabilité des individus et améliorer leur situation économique en leur offrant davantage de possibilités de se procurer un revenu. De surcroît, la protection sociale peut favoriser la participation et l’inclusion sociale en garantissant un accès effectif à l’alimentation, aux soins de santé, à l’éducation et à des services d’accompagnement. En conséquence, des programmes de protection sociale bien conçus sont susceptibles d’aider directement les personnes handicapées à mieux exercer leurs droits. Malheureusement, dans leur conception traditionnelle, les dispositifs de protection sociale en faveur des personnes handicapées suivent jusqu’à présent une orientation inverse, parce qu’ils privilégient les dimensions caritative et médicale. De ce fait, pendant trop longtemps, beaucoup de systèmes nationaux de protection sociale ont promu un traitement des personnes handicapées fondé sur le paternalisme, la dépendance, la ségrégation et l’institutionnalisation, limitant les possibilités qu’avaient ces personnes de mener une vie indépendante dans leur propre environnement. La Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées remet cette vision en cause et cherche à promouvoir des systèmes de protection sociale qui favorisent l’intégration des personnes handicapées, promeuvent la citoyenneté active, l’inclusion sociale et la participation à la vie de la collectivité. La Convention appelle les Etats parties à garantir aux personnes handicapées l’égalité d’accès aux programmes et services de protection sociale destinés à l’ensemble de la population, ainsi qu’un accès à des programmes et services spécifiquement conçus en fonction des besoins et dépenses liés au handicap, par exemple des services d’accompagnement. Dans ce contexte, l’article examine pourquoi et comment les Etats et autres parties prenantes doivent veiller à la mise en place de systèmes de protection sociale favorisant l’intégration des personnes handicapées, conformément à la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées. La protección social es un requisito esencial para el desarrollo social y económico de todos, en particular para quienes padecen pobreza y exclusión social. Los programas de protección social pueden desempeñar un papel crucial en el alivio y la prevención de la pobreza y la vulnerabilidad de manera a garantizar el bienestar de las personas. Asimismo, pueden mejorar la productividad, la empleabilidad y el desarrollo económico de las personas mediante la creación de mejores oportunidades para obtener ingresos. Además, la protección social puede fomentar la inclusión y la participación social al garantizar un acceso efectivo a los alimentos, la atención de salud, la educación y los servicios de apoyo. Por lo tanto, los programas de protección social bien diseñados son capaces de mejorar directamente el ejercicio de los derechos de las personas con discapacidad. Lamentablemente, los enfoques tradicionales de bienestar y discapacidad promueven lo contrario, puesto que construyen y difunden caridad y perspectivas médicas en las respuestas de protección social. En consecuencia, durante demasiado tiempo, muchos sistemas nacionales de protección social promovieron el paternalismo, la dependencia, la segregación y la institucionalización de las personas con discapacidad, lo cual limitó las oportunidades de estas personas de vivir con independencia en sus comunidades. La Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de las Naciones Unidas cuestiona estos puntos de vista y promueve sistemas de protección social a favor de la inclusión de las personas con discapacidad que facilitan la ciudadanía activa, la inclusión social y la participación comunitaria. La Convención insta a los Estados Partes a garantizar que las personas con discapacidad tengan acceso a los programas y servicios de protección social convencionales y a programas y servicios específicos para satisfacer sus necesidades y cubrir los gastos relacionados con la discapacidad, como por ejemplo los servicios de apoyo. Dentro de este contexto, el artículo se propone examinar por qué y cómo los Estados y otras partes interesadas deberían garantizar el establecimiento de sistemas de protección social que incluyan a las personas con discapacidad, de conformidad con la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de las Naciones Unidas. Sozialschutz ist eine wesentliche Voraussetzung für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung für alle, aber insbesondere für jene, die Armut und soziale Ausgrenzung erfahren. Sozialschutzprogrammen kann eine entscheidende Rolle bei der Linderung und Verhinderung von Armut und Bedürftigkeit zukommen, um das Wohlergehen der Menschen zu gewährleisten. Sie können auch die Produktivität, Beschäftigungsmöglichkeiten und wirtschaftliche Entwicklung der Menschen verbessern, indem sie Gelegenheiten für höhere Einkommen schaffen. Außerdem kann Sozialschutz die soziale Integration und Beteiligung fördern, indem er den wirksamen Zugang zu Lebensmitteln, Gesundheitsversorgung und unterstützenden Dienstleistungen sichert. So können gut ausgestaltete Sozialschutzprogramme direkt die Inanspruchnahme von Rechten durch Behinderte verbessern. Bedauerlicherweise haben die traditionellen Ansätze der Behindertenhilfe das Gegenteil gefördert, indem sie im Sozialschutz Wohltätigkeits‐ und medizinische Lösungen aufbauten und förderten. Daher begünstigten viele nationale Sozialschutzsysteme viel zu lange Paternalismus, Abhängigkeit, Abtrennung und Institutionalisierung von Personen mit Behinderungen und begrenzten so deren Möglichkeiten, unabhängig in ihren Gemeinwesen zu leben. Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen stellt sich diesen Ansichten entgegen. Es fördert stattdessen Sozialschutzsysteme, die Behinderte integrieren und aktives Bürgerengagement, soziale Integration und Beteiligung am Gemeinwesen erleichtern. Das Übereinkommen fordert die Unterzeichnerstaaten auf, sicherzustellen, dass Personen mit Behinderungen den gleichen Zugang zu den üblichen Sozialschutzprogrammen und ‐diensten sowie zu besonderen Programmen und Dienstleistungen für behinderungsbezogene Bedürfnisse und für Ausgaben wie unterstützende Dienstleistungen erhalten. Vor diesem Hintergrund will der vorliegende Artikel diskutieren, warum und wie Staaten und andere Beteiligte in Einklang mit der UN‐Behindertenrechtskonvention die Errichtung von Sozialschutzsystemen mit Integration Behinderter gewährleisten sollten. Социальная защита является важным условием социального и экономического развития всех, особенно тех, кто страдает от бедности и социального отчуждения. Программы социальной защиты могут играть определяющую роль в снижении и предотвращении бедности и уязвимости, тем самым обеспечивая благополучие населения. Они также могут способствовать повышению производительности, расширению возможностей трудоустройства и экономическому развитию путём создания лучших возможностей для получения доходов. Социальная защита также может содействовать социальной интеграции и участию в жизни общества, обеспечивая реальный доступ к питанию, здравоохранению, образованию и услугам поддержки. Поэтому детально разработанные и продуманные программы социальной защиты могут напрямую укреплять возможности лиц с ограниченными возможностями для реализации своих прав. К сожалению, традиционные подходы к назначению пенсии по инвалидности содействовали укоренению и распространению прямо противоположной точки зрения, основанной на ...
    Subject(s): Disabled Person ; Un Convention ; Social Protection ; International ; Administration De La Sécurité Sociale ; Convention De L'Onu ; Protection Sociale ; International ; Administración De La Seguridad Social ; Convenio De La Onu ; Protección Social ; Internacional ; Verwaltung Für Soziale Sicherheit ; Vn‐Übereinkommen ; Sozialschutz ; International
    ISSN: 0020-871X
    E-ISSN: 1468-246X
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 10
    Article
    Article
    2014
    ISSN: 0020-871X 
    In: International Social Security Review, July 2014, Vol.67(3-4), pp.153-158
    Description: To conclude this special double issue, this article addresses four questions related to the strategic pursuit of, what the calls, Dynamic Social Security (). Based on the evidence of the presented national case studies, social security policy reform priorities differ depending on the level of national economic development, the maturity of the social security system and issues of political economy. Against this backdrop, it is concluded that while general reform trends may be consistent with the objectives defined by , there is important – and often appropriate – divergence across national social security practices.
    Subject(s): D Ynamic S Ocial S Ecurity ; Social Security Planning ; Social Development ; Economic Development ; International ; Sécurité Sociale Dynamique ; Planification De La Sécurité Sociale ; Développement Social ; Développement Économique ; International ; Seguridad Social Dinámica ; Planificación De La Seguridad Social ; Desarrollo Social ; Desarrollo Económico ; Internacional ; Dynamische Soziale Sicherheit ; Planung Der Sozialen Sicherheit ; Soziale Ntwicklung ; Wirtschaftliche Ntwicklung ; International
    ISSN: 0020-871X
    E-ISSN: 1468-246X
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. More information can be found here...